sábado, 7 de março de 2009

After a while


Mais um daqueles textos interessantes que circulam na internet como se fosse de um autor renomado, mas são de um escritor de menor fama. Amo esse texto de qualquer jeito. Tá aí, a versão original e a tradução oficial.

De Veronica Shoffstall

After a while you learn the subtle difference between holding a hand and chaining a soul, and you learn that love doesn't mean leaning and company doesn't always mean security.

And you begin to learn that kisses aren't contracts, and presents aren't promises, and you begin to accept your defeats with your head up and your eyes ahead with the grace of woman, not the grief of a child and you learn to build all your roads on today, because tomorrow's ground is too uncertain for plans and futures have a way of falling down in mid-flight.

After a while you learn that even sunshine burns if you get too much, so you plant your own garden and decorate your own soul instead of waiting for someone to bring you flowers.

And you learn that you really can endure, you really are strong, you really do have worth and you learn and you learn with every goodbye, you learn.

A verdadeira tradução:

Depois de um tempo
Depois de um tempo você aprende a sutil diferença entre segurar uma mão e acorrentar uma alma, e você aprende que amar não significa apoiar-se, e companhia não quer sempre dizer segurança.

E você começa a aprender que beijos não são contratos e presentes não são promessas, e você começa a aceitar suas derrotas com sua cabeça erguida e seus olhos adiante com a graça de mulher, não a tristeza de uma criança, e você aprende a construir todas as estradas hoje porque o terreno de amanhã é demasiado incerto para planos, e futuros têm o hábito de cair no meio do vôo.

Depois de um tempo você aprende que até mesmo a luz do sol queima se você a tiver demais, então você planta seu próprio jardim e enfeita sua própria alma ao invés de esperar que alguém lhe traga flores.

E você aprende que você realmente pode resistir, você realmente é forte, você realmente tem valor, e você aprende e você aprende com cada adeus, você aprende.

Um comentário:

N. Ferreira disse...

"beijos não são contratos"
Adoro essa parte.
Lindo texto.